
Entrevista a Joan Matabosch, director artístico del Teatro Real
P: ¿Hace un año me explicó que muchas reuniones de trabajo en el Teatro Real las hace incluso en catalán porque allí trabajan muchos. ¿Cuántos hay?
R: En el Teatro Real trabaja gente de todas partes, entre los cuales hay valencianos, menorquines y catalanes. Claro que hay reuniones que se desarrollan en catalán, o cambiamos de lengua según quien esté presente. De hecho, pasa lo mismo en Barcelona. Es una dinámica sana y que no merece ningún comentario, en la medida que es simplemente normal.
Últimas noticias
(Dis)placement» de Martina Novakova, en Valencia
Últimas noticias
Vértigo Vinuesa
Hará cosa de un año escribí que Juan Vinuesa me hacía pensar en el torbellino eléctrico de Alfredo Landa, en su centrifugado de ternura y cabreo. Hoy me centro en el torbellino, porque le he...
El congreso de Asale recupera ‘La lengua en pedazos’, de Juan Mayorga
Autor de algunos de los textos más celebrados del teatro reciente, obras como El chico de la última fila, La tortuga de Darwin, Hamelin o la más reciente El cartógrafo, Juan Mayorga ingresó en la...