Entrevista a Joan Matabosch, director artístico del Teatro Real
P: ¿Hace un año me explicó que muchas reuniones de trabajo en el Teatro Real las hace incluso en catalán porque allí trabajan muchos. ¿Cuántos hay?
R: En el Teatro Real trabaja gente de todas partes, entre los cuales hay valencianos, menorquines y catalanes. Claro que hay reuniones que se desarrollan en catalán, o cambiamos de lengua según quien esté presente. De hecho, pasa lo mismo en Barcelona. Es una dinámica sana y que no merece ningún comentario, en la medida que es simplemente normal.
Últimas noticias
Es la revolución, amigos
Coinciden en los escenarios dos obras sobre la idea de revolución, 'Marat-Sade' y 'Turba', hablamos con el dramaturgo Juan Mayorga de la importancia de la vocación revolucionaria, celebramos la obra...
Hoy empieza todo 2 – ‘La lengua en pedazos’: Teresa de Jesús por J. Mayorga
Un buen hombre. Un gran profesional. Así es como podría definir a Juan Gómez-Cornejo. Un hombre cercano, dispuesto a ayudar a todos los que nos acercamos a él. Nace en Valdepeñas en 1957. El arte de...
Lectura dramatizada: Juan Mayorga por Lola Casamayor
El próximo miércoles 16 de diciembre, el Institut français de Madrid tiene el placer de proponer una nueva lectura dramatizada en línea. La actriz Lola Casamayor interpretará fragmentos de “La...